Általános szerződési feltételek
I. Általános
1. Az alábbi feltételek a mindenkori változatukban érvényesek az Osmo Holz und Color GmbH & Co. KG (a továbbiakban: „Osmo” vagy „mi”) mind a fogyasztók, mind a vállalkozók (a továbbiakban együttesen vagy külön-külön „vásárló” néven) számára, amennyiben eltérő megállapodás nem létezik, vagy a következő rendelkezésekben nem szerepelnek kifejezetten csak a fogyasztókra vagy vállalkozókra vonatkozó egyedi szabályok. Fogyasztónak (§ 13 BGB) minősül minden olyan természetes személy, aki jogi ügyletet köt olyan célból, amely sem kereskedelmi, sem önálló szakmai tevékenységéhez nem kapcsolható. Vállalkozónak (§ 14 BGB) minősül minden olyan természetes vagy jogi személy, illetve jogképességgel rendelkező társaság, amely jogi ügylet kötésekor kereskedelmi vagy önálló szakmai tevékenységét gyakorolja.
2. Ezek minden jövőbeli üzleti kapcsolatra is vonatkoznak, még akkor is, ha azokat nem állapítják meg kifejezetten újra.
3. Ha a vevő vállalkozó, akkor a következőket kell alkalmazni:
A vevő ellentétes, eltérő vagy kiegészítő feltételeit nem ismerjük el, kivéve, ha azok érvényességét kifejezetten írásban jóváhagytuk. Feltételeink akkor is érvényesek, ha a vevő feltételeinek ellentétes vagy eltérő feltételeit ismerve is feltétel nélkül teljesítjük a szállítást.
4. A külföldi fák és egyéb kereskedelmi áruk szállításának minőségét illetően a szokásos osztályozási előírások és a Gesamtverband Holzhandel (BD Holz-VDH e.V.) előírásai, valamint – amennyiben azok másként nem rendelkeznek – a külföldi kirakodási vagy termelési területek osztályozási szabályai érvényesek.
II. Ajánlat/szerződéskötés
1. Ajánlataink és árajánlataink nem kötelező érvényűek, kivéve, ha azokat írásban kötelező érvényűnek jelöljük.
2. A szerződések írásbeli megrendelés-visszaigazolásunkkal vagy a megrendelés teljesítésével jönnek létre.
3. Egyedi gyártású termékek esetén a vevő által visszajelzett műszaki rajz képezi a szerződés alapját.
III. Hitelképesség
1. Az ajánlatok elfogadásához a vevő hitelképessége szükséges.
2. Ha a vevő vállalkozó, akkor a következő rendelkezések érvényesek:
Ha a szerződés megkötése után olyan információk érkeznek, amelyek a vevő vagyoni helyzetének jelentős romlásáról tanúskodnak, és amelyek már nem indokolják a hitelnyújtást, akkor a szállítás végrehajtása előtt előlegfizetést vagy biztosítékot követelhetünk. Ha a vevő ezt a követelést nem teljesíti megfelelő határidőn belül, akkor a szerződéstől elállhatunk, vagy a teljesítés helyett kártérítést követelhetünk. A szállítási kötelezettségeket az előleg vagy a biztosíték megfizetéséig megtagadhatjuk. A vevő vagyoni helyzetének jelentős romlását különösen akkor kell feltételezni, ha fedezetlen csekket ad át, váltóprotestusok vannak, eredménytelen lefoglalások történnek, kényszergazdálkodás van, csődeljárás indul, vagy a vevő egy elismert gazdasági információs szolgáltatónál, például az Euler Hermesnél, egy teljes ponttal visszaminősítést kap.
IV. Árak
Áraink euróban értendők, „free carrier” (Incoterms 2010) feltételekkel, a megállapodott átadási helytől az első fuvarozóig, kivéve, ha az ajánlatban írásban másként szerepel. Ha a szerződés megkötése után adók, vámok, fuvardíjak, illetékek vagy egyéb díjak emelkednek, csökkennek vagy újakat vezetnek be, azok a vevő javára vagy terhére kerülnek.
V. Szállítás
1. Minden szállítás a vevő számlájára történik.
2. Minden szállítás a vevő kockázatára történik. A szállítási kockázatot a vevő viseli a rakomány feladása után. Ez nem vonatkozik arra az esetre, ha a vevő a BGB (Német Polgári Törvénykönyv) 13. §-a értelmében fogyasztó.
3. A szállítás mellék költségeit és a szállításhoz szükséges anyagokat külön számlázzuk a vevőnek.
4. Amennyiben a szállítási határidők nem kerülnek kifejezetten kötelező érvényűnek megállapodásra, azok csak hozzávetőleges időpontoknak tekintendők és nem kötelező érvényűek. A szállítási határidők a megrendelés visszaigazolásával kezdődnek. Ha a megrendelés visszaigazolása után különösen a gyártással kapcsolatban olyan tisztázatlanságok merülnek fel, amelyekért a vevő felelős, a szállítási határidők ennek megfelelően hátrébb tolódnak.
5. Előre nem látható események, mint például munkaügyi konfliktusok, háború, tűz, hatósági intézkedések, valamint természeti katasztrófák és egyéb vis maior események mentesítenek minket a teljesítési kötelezettség alól azok hatásának időtartamára. Az ilyen eseményekről tájékoztatjuk a vevőt. Ha az ilyen események miatt a szállítás tartósan lehetetlenné válik, mindkét fél jogosult a szerződéstől az érintett teljesítmény terjedelmében elállni. A vevő kártérítési igényei a fent felsorolt vis maior esetekben kizártak.
6. Ha a vásárlás pontos határidő megjelölése nélkül történik, a vevőnek a szerződés megkötésétől számított legkésőbb 2 hónapon belül írásbeli felszólításunkra át kell vennie az árut. Ha írásbeli átvételi felszólításunk 8 napon belül teljesen vagy részben eredménytelen marad, jogosultak vagyunk a szerződéstől elállni, vagy számla alapján fizetést követelni. A raktározási költségek, a raktárbérleti díj és a tűzbiztosítási költségek a 8 napos írásbeli határidő eredménytelen lejárta után a vevőnek további számlázásra kerülhetnek.
7. Ha a megállapodott ingyenes házhoz szállítás ellenére a vevő későbbi kérésére a vevő vagy egy harmadik fél saját maga veszi át az árut, a vevő nem jogosult fuvardíj levonására.
8. Ha a vevő késedelmesen veszi át az árut, jogosultak vagyunk a keletkező kár és az esetleges többletköltségek megtérítését követelni. A késedelmes átvétel bekövetkeztével a véletlen romlás és véletlen pusztulás kockázata a vevőre száll át.
9. Bármikor jogosultak vagyunk részszállításra és részleges teljesítésre, amennyiben ez a vevő számára elfogadható.
VI. Kártérítés és felelősségkorlátozás
1. Szándékosan vagy súlyos gondatlanságból okozott károkért korlátlanul felelünk. Ugyanígy korlátlanul felelünk az élet, a test vagy az egészség vétkes megsértéséből eredő károkért is.
2. Ha a VI.1. pontban felsorolt feltételek nem teljesülnek, akkor – függetlenül a jogalapoktól – csak akkor vállalunk felelősséget, ha egy lényeges szerződéses kötelezettséget vétkes módon megszegtek. Ezekben az esetekben felelősségünk a szerződés jellegéből adódó károkra korlátozódik. A lényeges szerződéses kötelezettségek azok, amelyek teljesítése egyáltalán lehetővé teszi a szerződés megfelelő végrehajtását, és amelyek betartására a szerződő fél rendszeresen támaszkodhat. Ezért olyan kötelezettségekről van szó, amelyek megsértése veszélyeztetné a szerződés céljának elérését.
3. A fenti felelősségkorlátozások nem vonatkoznak a termékfelelősségi törvényből eredő esetleges igényekre, valamint a garantált minőség vagy a szolgáltatások általunk biztosított tulajdonságainak hiányára. Amennyiben a felelősség kizárt vagy korlátozott, ez vonatkozik törvényes képviselőink, vezető alkalmazottaink és egyéb teljesítőink személyes felelősségére is.
VII. Hibaértesítés/jogok hibák esetén/felelősség vállalkozó vásárlók esetében:
1. Az árut a rendeltetési helyre érkezéskor meg kell vizsgálni, hogy nincs-e rajta látható sérülés, például szállítási vagy raktározási sérülés, és ilyen sérülés esetén írásban kell azt nekünk bejelenteni. A kár megállapítását a rendeltetési helyen kell elvégezni, anélkül, hogy az árut onnan elszállítanák. Ellenkező esetben az áru e tekintetben elfogadottnak minősül.
2. A vevő egyébként csak akkor jogosult hibajelentésre, ha a vevő a § 377 HGB (kereskedelmi törvénykönyv) szerint előírt vizsgálati és hibajelentési kötelezettségét megfelelően teljesítette. Az áru elfogadottnak minősül, ha a rendeltetési helyre való megérkezéstől számított 5 munkanapon belül, vagy egyéb esetben a hiba felfedezésétől számított 5 napon belül, vagy bármely korábbi időpontban, amikor a hiba a vevő számára normál használat során, közelebbi vizsgálat nélkül felismerhető volt, nem érkezett írásbeli reklamáció a gondos vizsgálat során felismerhető hibákra vonatkozóan.
3. A hibákra vonatkozó igényérvényesítési határidő 1 év, a kockázatátruházástól számítva, kivéve, ha olyan tárgyakról van szó, amelyeket szokásos felhasználásuknak megfelelően építményhez használtak, és amelyek hibás voltát mi okoztuk. Ez a szabály nem vonatkozik az élet, a test vagy az egészség megsértése, a mi részünkről rosszindulatúan elhallgatott hibák vagy a jótállási igények esetén fennálló felelősségre.
VIII. Fizetés/számla
1. Ha írásban másképp nem állapodtak meg, a számlákat a számla dátumától számított 14 napon belül 2% kedvezménnyel vagy a számla dátumától számított 30 napon belül kedvezmény nélkül kell kiegyenlíteni. A fizetés készpénzben vagy készpénz nélküli fizetési forgalomban történik. Kedvezményes levonásokat csak akkor fogadunk el, ha a fizetés a kedvezményes fizetési határidőn belül történik, és nincsenek késedelmes követelések más értékesítésekből.
2. Váltó fizetés csak külön megállapodás alapján lehetséges. A diszkontálható váltók befizetése fizetési célból történik, és a számla dátumától számított 8 napon belül kell megtörténnie. A váltók futamideje nem haladhatja meg a számla dátumától számított 90 napot. A banki szokásos diszkontköltségeket a vevő viseli. Váltó fizetés esetén diszkont levonás nem kerül elfogadásra.
3. Ha a vevő vállalkozó, akkor a következő rendelkezések érvényesek:
Jogosultak vagyunk a lejárat napjától kezdve 9 százalékponttal az Európai Központi Bank aktuális alapkamatán felül késedelmi kamatot számítani. Ez nem érinti további károk érvényesítését.
Ha a vevő fogyasztó, akkor a következő rendelkezések érvényesek:
Jogosultak vagyunk a lejárat napjától kezdve 5 százalékponttal az Európai Központi Bank aktuális alapkamatán felüli késedelmi kamatot felszámítani. Ez nem érinti további kártérítési igények érvényesítését.
4. Ha a vevő vállalkozó, akkor a következő rendelkezések érvényesek:
A vevő nem érvényesítheti a vételárral vagy más, vele szemben fennálló fizetési követelésekkel kapcsolatos visszatartási jogát, és nem vehet igénybe beszámítást, kivéve, ha a beszámításra kerülő követelés vitathatatlan vagy jogerősen megállapított.
5. Ha a vevő több eladásból is fizetési kötelezettséggel tartozik nekünk, és a befizetés nem elegendő a teljes tartozás törlesztésére, akkor ezt a befizetést először a költségekre, majd a kamatokra, végül a fő követelésekre számoljuk el. A befizetés csak a költségek és kamatok törlesztése után számolható el a lejárt fő követelésekre, a legrégebbivel kezdve.
6. A törvényes lehetőségek keretein belül jogosultak vagyunk a számlákat kizárólag e-mailben elküldeni, kivéve, ha a vevő ezt ellenzi.
IX. Tulajdonjog fenntartása
1. Az áruk mindaddig a mi tulajdonunkban maradnak, amíg a vevővel fennálló üzleti kapcsolatból származó összes követelés teljes egészében ki nem egyenlítődik. A vevő köteles bármikor haladéktalanul megadni nekünk minden kért információt a fenntartott termékekről vagy a következő rendelkezéseknek megfelelően ránk átruházott követelésekről.
2. A vevőnek a továbbértékesítésből, beépítésből vagy egyéb feldolgozásból származó vételár- vagy munkadíj-követeléseit, valamint az összes járulékos jogokat már előre átruházza ránk, mégpedig
Osmo Holz und Color GmbH & Co. KG
Affhüppen Esch 12 - D-48231 Warendorf
Postafiók 110161 - D-48203 Warendorf
Telefon 02581/922-100 - Fax 02581/922-200
E-mail: info-export@osmo.de - Internet: www.osmo.com
függetlenül attól, hogy azokat egy vagy több vevőnek értékesítik-e tovább. Mi elfogadjuk ezt az átruházást. 3. Más, nem a mi tulajdonunkban lévő áruk feldolgozása esetén a teljes értékhez viszonyítva a mi általunk szállított áruk értékének megfelelő társtulajdonjogot szerzünk.
3. A vevő csak a rendes üzletmenet keretében jogosult a mi általunk szállított áruk továbbértékesítésére vagy feldolgozására, azzal a feltétellel, hogy a továbbértékesítésből származó vételár- vagy munkadíj-követelést a IX.2. pont szerint ránk ruházza át. A vevő nem jogosult a mi általunk szállított áruk más rendelkezésére. Az üzleti kapcsolatból származó összes követelés kifizetése előtt a vevő nem jogosult az általunk szállított árukat harmadik félnek zálogba adni vagy biztosítékként átruházni. 4. A vevő a követelések átruházása ellenére jogosult a viszonteladásból vagy a feldolgozásból származó követelések behajtására. Behajtási jogosultságunk nem érinti a vevő behajtási jogosultságát. Mi magunk azonban nem hajtjuk be a követeléseket, amíg a vevő fizetési kötelezettségeinek eleget tesz. Ha ez nem történik meg, akkor előzetes írásbeli értesítés után jogosultak vagyunk a harmadik félnél közvetlenül érvényesíteni a átruházott követeléseket. A vevőnek ezután utasításunknak megfelelően el kell tekintenie a átruházott követelések behajtásától. Köteles kérésünkre a harmadik felet tájékoztatni az átruházásról, és átadni nekünk a harmadik féllel szembeni jogaink érvényesítéséhez szükséges dokumentumokat.
5. Tulajdonjogunk fenntartása úgy van feltételezve, hogy az üzleti kapcsolatból származó összes követelésünk teljes kifizetésével a tulajdonjog a mi általunk szállított fenntartásos árukra automatikusan átszáll a vevőre, és a átruházott követelések a vevőt illetik. Kötelezzük magunkat, hogy a fenti rendelkezések szerint nekünk járó biztosítékokat saját választásunk szerint felszabadítjuk, amennyiben azok értéke a biztosítandó követeléseket 10%-kal meghaladja.
6. A vevőnek a tulajdonjog fenntartásával szállított áruk továbbértékesítésekor saját részéről is tulajdonjog fenntartást kell megállapodnia. Köteles haladéktalanul értesíteni minket, ha harmadik felek hozzáférnek a tulajdonunkban lévő árukhoz. Ezenkívül köteles felhívni a harmadik felek figyelmét, akik hozzáférnek áruinkhoz, hogy azok a mi tulajdonunkban vannak.
7. Jogunkban áll a tulajdonjog fenntartásával szállított árukat bármikor megtekinteni azon a helyen, ahol azok találhatók, hogy a vevő fizetőképességével vagy fizetési szándékával kapcsolatban megalapozott kétség merül fel, az árukat azonnal megjelöljük, visszavegyük vagy eladjuk. A tulajdonjog fenntartásának érvényesítésével kapcsolatos költségeket, különösen a szállítás költségeit, a vevő viseli.
8. A vevő köteles áruinkat tűz és lopás ellen megfelelően biztosítani, és kérésünkre igazolni a biztosítás megkötését. Az árut mindig úgy kell tárolni, hogy a tulajdonjog fenntartása hatályban maradjon.
X. Szellemi tulajdon
1. Az áruval kapcsolatos összes név, védjegy, szabadalom és találmány, függetlenül attól, hogy be van-e jegyezve vagy sem, kizárólagos jogait mi, mint eladó, illetve az áru gyártója birtokoljuk.
2. A rajzok, számítások, tervrajzok és egyéb dokumentumok tekintetében fenntartjuk a tulajdonjogot, a szerzői jogot és egyéb védelmi jogokat. Harmadik fél részére történő továbbadáshoz írásbeli hozzájárulásunk szükséges. Ez nem vonatkozik azokra az ábrákra, számításokra, rajzokra és egyéb dokumentumokra, amelyek a vevőtől származnak.
3. A kereskedelmi áruk gyártásához használt szerszámok megőrzési kötelezettsége legkésőbb két évvel a vevőnek történő szállítás után megszűnik.
4. A vevő garantálja, hogy az ő adataival gyártott tárgyak gyártása és szállítása nem sérti harmadik felek szellemi tulajdonjogait. A formák, sablonok és egyéb eszközök kizárólagos tulajdonunk maradnak, akkor is, ha a megrendelőnek ezek költségeit kiszámláztuk.
5. A rajzokat és egyéb dokumentumokat harmadik felek számára nem szabad hozzáférhetővé tenni, és kérésünkre vagy ha a megrendelést nem nekünk adják, azokat haladéktalanul vissza kell adni.
6. A beküldött ábrákat, rajzokat, modelleket és mintákat a vevő kérésére visszaküldjük. Ha a megrendelés nem jön létre, azokat az ajánlat benyújtásától számított 3 hónap elteltével, minden más esetben a számla kiállításától számított 6 hónap elteltével megsemmisíthetjük.
XI. Bírósági illetékesség/teljesítés helye/alkalmazandó jog
1. A német jog az irányadó, az ENSZ kereskedelmi jogának kizárásával.
2. Amennyiben e feltételek egyes rendelkezései hatálytalanok vagy végrehajthatatlanok, vagy azokká válnak, ez nem érinti a feltételek többi részének hatályát. A végrehajthatatlan vagy érvénytelen rendelkezés helyébe az a hatályos vagy végrehajtható rendelkezés lép, amelynek hatása leginkább megközelíti azt a gazdasági célt, amelyet a szerződő felek az érvénytelen vagy végrehajthatatlan rendelkezéssel elérni kívántak. A fenti rendelkezés megfelelően alkalmazandó abban az esetben is, ha a jelen feltételek bizonyos szabályozási területeken hiányosnak bizonyulnak.
3. Jelen feltételek német és angol nyelven állnak rendelkezésre. A nyelvi változatok közötti ellentmondások esetén a német változat az irányadó.
4. Ha a vevő vállalkozó, akkor a következő rendelkezések érvényesek:
A szerződéses jogviszonyból eredő minden jogvita teljesítési helye és kizárólagos bírósági illetékessége az eladó székhelye szerint illetékes bíróság. Jogosultak vagyunk azonban a vevőt a székhelyén is perelni.
XII. Adatfeldolgozás, hitelképességi információ
1. Az ügyféladatokat a szerződéses jogviszony lebonyolítása érdekében gyűjtjük, feldolgozzuk és felhasználjuk, az érvényes adatvédelmi előírásoknak megfelelően.
2. Adatait továbbá arra is felhasználjuk, hogy levélben tájékoztassuk Önt saját ajánlatainkról és termékeinkről, valamint továbbítjuk adatait piackutató és közvélemény-kutató intézeteknek, hogy azok felméréseket végezzenek. Ön jogosult bármikor tiltakozni az adatok reklámcélú felhasználása és/vagy piackutató és közvélemény-kutató intézeteknek történő továbbítása ellen az Osmo felé a fent megadott elérhetőségeken keresztül.
3. Jogosultak vagyunk továbbá hitelképességi információkat beszerezni Önről. Ehhez továbbítjuk az adatokat a Creditreform Offenbach Gabold & Bleul KG, Goethering 58, D-63067 Offenbach, a cég/ügyfél nevét, címét, valamint magánszemélyek esetében adott esetben a születési dátumot is. Ezenkívül jogosultak vagyunk a Creditreformnak nem szerződésszerű magatartás (pl. követeléscsalás) miatt is továbbítani az adatokat. Az érvényes adatvédelmi előírások szerint ezeket a bejelentéseket csak akkor lehet megtenni, ha az érintett érdekek mérlegelése után ez megengedhető.
4. A XII.2 pontban megnevezett adatok és információk továbbítására a ott megnevezett célokból a következő további társaságok is jogosultak:
Atradius Collections B.V. németországi fióktelepe, Oplander Straße 14, 50679 Köln
Euler Hermes Deutschland, az Euler Hermes SA fióktelepe, Friedensallee 254, 22763 Hamburg
XIII. Fogyasztói tájékoztatás:
1. Nem vagyunk hajlandók és nem vagyunk kötelesek részt venni fogyasztói vitarendezési eljárásban.
2. Az Európai Bizottság online platformot hozott létre a fogyasztói ügyekben történő online vitarendezéshez. Ez az ec.europa.eu/consumers/odr/ címen található. A platform az Osmo-val online kötött fogyasztói szerződésekkel kapcsolatos vitás ügyekben alternatív vitarendezési eszközként használható.
Osmo Holz und Color GmbH & Co. KG
Affhüppen Esch 12 - D-48231 Warendorf
Postafiók 110161 - D-48203 Warendorf
Telefon 02581/922-100 - Fax 02581/922-200
E-mail: info-export@osmo.de - Internet: www.osmo.com
Állapot: 12/2017